O fotógrafo dos escritores perde seu acervo

Sylvia Colombo

Certa vez, quando foi fotografar o escritor argentino Adolfo Bioy Casares, ao lado da cama do autor, em sua casa, este lhe disse: “A eternidade é uma das raras virtudes da literatura”. A frase ficou na cabeça de Daniel Mordzinski, 53, fotógrafo argentino radicado na França que há trinta anos se dedica a retratar escritores em situações fora do convencional. Em suas imagens, vemos o israelense Amos Oz parado no meio do deserto, o argentino Andrés Neuman deitado numa mesa de bilhar, seu compatriota Ricardo Piglia posando entre cabides, Zélia Gattai com uma coleção de imagens religiosas, o mexicano Juan Villoro cabeceando uma bola de futebol, Federico Andahazi saindo de um táxi e inúmeras cenas inusitadas.

Mordzinski começou a fazer suas chamadas “fotinskis” em 1978. Tinha apenas 18 anos, sonhava ser escritor e estava buscando oportunidades. Até que Ricardo Wullicher, produtor e amigo, o chamou para acompanhar a filmagem de “Borges para Millones”. Mordzinski, então, teve a oportunidade de fazer a foto acima, na qual temos o célebre gênio argentino mirando o horizonte. A partir daí, Mordzinski começou a se dedicar a fotografar escritores, tendo como objetivo, um dia, reunir um grande atlas da literatura latino-americana e espanhola.

Lendo e, principalmente, escutando os autores, passou a inspirar-se. Foi assim com o peruano Mario Vargas Llosa. O autor de “Lituma nos Andes” contou em uma palestra que sempre desobedecia sua mãe quando ela lhe pedia que apagasse a luz para dormir. Ele, então, acendia uma vela e seguia lendo. Mordzinski não teve dúvidas, naquele mesmo dia comprou uma vela e apareceu no quarto de Vargas Llosa, no hotel, para reconstruir a cena de sua infância. O resultado é a foto acima.

Há escritores no banheiro, outros em suas camas (Gabriel García Márquez), sem roupa (Wendy Guerra), quase irreconhecíveis no canto de alguns quadros, ou retratos escancarados, meditativos, poses naturais e armadas. Nas últimas três décadas, Mordzinski viajou por vários países, presenciou inúmeros festivais, principalmente os Hay de Cartagena e Xalapa, e tirou inúmeras fotos.

Após ser correspondente de guerra no Oriente Médio nos anos 80, Mordzinski se instalou em Paris, onde é correspondente do jornal espanhol “El País”. Ali, num escritório do jornal “Le Monde”, guardava os negativos de toda uma vida de trabalho. Pois o diário francês acaba de destruir, por acidente, seu acervo de mais de 50 mil negativos. Ao desalojar a sala para destiná-la para outro fim, o trabalho do fotógrafo foi quase todo para o lixo.

Desesperado, Mordzinski escreveu para outros jornais e em seu site, pedindo uma retratação, que veio após algumas semanas. O fato ganhou ampla repercussão em cadernos de cultura de todo o mundo. E Mordzinski foi defendido por toda a comunidade de escritores, muitos jornalistas e articulistas. O que se perdeu para sempre, porém, foram suas fotos. Por sorte muito havia sido publicado, e pode ser visto também em seu site www.danielmordzinski.com, mas o sonho do atlas das letras ibero-americanas ficou mais complicado de cumprir.

 

Comentários

  1. Thanks for sharing excellent informations. Your website is very cool. I am impressed by the details that you have on this blog. It reveals how nicely you perceive this subject. Bookmarked this website page, will come back for extra articles. You, my friend, ROCK! I found simply the information I already searched all over the place and just could not come across. What an ideal website.
    mulberry handbags sale http://www.design-africa.com/quality/mulberry/

  2. Undeniably believe that which you said. Your favorite reason appeared to be on the web the simplest thing to be aware of. I say to you, I definitely get annoyed while people consider worries that they just don’t know about. You managed to hit the nail upon the top as well as defined out the whole thing without having side-effects , people could take a signal. Will likely be back to get more. Thanks
    cheap snapback hats http://www.chorleoni.org/reviews/hats/index.cfm

  3. Thank you for the sensible critique. Me and my neighbor were just preparing to do a little research on this. We got a grab a book from our area library but I think I learned more from this post. I’m very glad to see such great info being shared freely out there.

Comments are closed.